
Dưới đây là nội dung bài phát biểu của Tổng thống Trump sau khi Mỹ và Israel tiến hành các đòn không kích nhằm vào Iran:
“Cách đây ít phút, quân đội Mỹ bắt đầu các hoạt động tác chiến quy mô lớn tại Iran. Mục tiêu của chúng ta là bảo vệ người dân Mỹ bằng cách loại bỏ những mối đe dọa cận kề từ chế độ Iran – một nhóm người tàn bạo và nguy hiểm.
Những hành động gây hấn của họ trực tiếp đe dọa nước Mỹ, binh sĩ của chúng ta, các căn cứ ở nước ngoài và các đồng minh trên toàn thế giới.
Trong 47 năm qua, chế độ Iran đã hô vang ‘Death to America’ và tiến hành chiến dịch đổ máu không ngừng nhằm vào Mỹ, binh sĩ của chúng ta và người dân vô tội ở nhiều quốc gia.
Một trong những hành động đầu tiên của chế độ này là hậu thuẫn vụ chiếm giữ Đại sứ quán Mỹ tại Tehran, bắt giữ hàng chục con tin Mỹ trong 444 ngày.
Năm 1983, các lực lượng ủy nhiệm của Iran thực hiện vụ đánh bom doanh trại Thủy quân Lục chiến tại Beirut khiến 241 quân nhân Mỹ thiệt mạng.
Năm 2000, họ biết và có thể liên quan đến vụ tấn công tàu USS Cole. Nhiều người thiệt mạng. Các lực lượng Iran cũng đã gây thương vong cho hàng trăm quân nhân Mỹ tại Iraq.
Những lực lượng ủy nhiệm của chế độ tiếp tục tiến hành nhiều cuộc tấn công nhằm vào binh sĩ Mỹ tại Trung Đông cũng như tàu hải quân và tàu thương mại của Mỹ trên các tuyến hàng hải quốc tế.
Đó là khủng bố trên diện rộng và chúng ta sẽ không dung thứ thêm nữa.
Từ Lebanon đến Yemen, từ Syria đến Iraq, chế độ này đã vũ trang, huấn luyện và tài trợ cho các lực lượng vũ trang gây bất ổn, khiến khu vực chìm trong máu.
Chính lực lượng ủy nhiệm của Iran – Hamas – đã thực hiện cuộc tấn công ngày 7/10 vào Israel, khiến hơn 1.000 người thiệt mạng, bao gồm 46 công dân Mỹ, và bắt giữ 12 người Mỹ làm con tin.
Iran là quốc gia bảo trợ khủng bố lớn nhất thế giới và gần đây còn trấn áp hàng chục nghìn người dân của họ khi họ biểu tình trên đường phố.
Chính sách của Mỹ, đặc biệt là chính quyền của tôi, luôn rõ ràng: chế độ này không bao giờ được phép sở hữu vũ khí hạt nhân. Tôi nhắc lại, họ sẽ không bao giờ có vũ khí hạt nhân.
Đó là lý do tháng 6 năm ngoái, trong Chiến dịch Midnight Hammer, chúng ta đã phá hủy chương trình hạt nhân của họ tại Fordo, Natanz và Isfahan.
Sau cuộc tấn công đó, chúng ta cảnh báo họ không được tái khởi động chương trình hạt nhân và nhiều lần tìm kiếm thỏa thuận. Nhưng Iran từ chối mọi cơ hội từ bỏ tham vọng hạt nhân.
Thay vào đó, họ tìm cách tái thiết chương trình và phát triển tên lửa tầm xa có thể đe dọa các đồng minh châu Âu của chúng ta, binh sĩ ở nước ngoài và thậm chí lãnh thổ Mỹ.
Chỉ cần tưởng tượng nếu chế độ này sở hữu vũ khí hạt nhân, họ sẽ táo bạo đến mức nào.
Vì những lý do đó, quân đội Mỹ tiến hành chiến dịch quy mô lớn và liên tục nhằm ngăn chặn chế độ độc tài nguy hiểm này đe dọa an ninh quốc gia của chúng ta. Chúng ta sẽ phá hủy tên lửa của họ, san phẳng ngành công nghiệp tên lửa của họ. Chúng sẽ bị xóa sổ.
Chúng ta sẽ vô hiệu hóa hải quân của họ. Chúng ta sẽ bảo đảm các lực lượng ủy nhiệm không còn khả năng gây bất ổn khu vực hay tấn công binh sĩ Mỹ.
Chúng ta sẽ bảo đảm Iran không có vũ khí hạt nhân. Thông điệp rất đơn giản: họ sẽ không bao giờ có vũ khí hạt nhân.
Chế độ này sẽ sớm hiểu rằng không ai được thách thức sức mạnh của quân đội Mỹ.
Tôi đã xây dựng và tái thiết quân đội trong nhiệm kỳ đầu. Không có lực lượng nào trên thế giới sánh kịp sức mạnh và công nghệ của chúng ta.
Chính quyền của tôi đã thực hiện mọi bước có thể để giảm thiểu rủi ro cho nhân sự Mỹ trong khu vực. Tuy vậy, chiến tranh luôn tiềm ẩn tổn thất. Chúng ta hành động vì tương lai.
Chúng ta cầu nguyện cho mọi binh sĩ đang hy sinh vì đất nước. Chúng ta tin rằng họ sẽ chiến thắng.
Gửi tới các thành viên của Vệ binh Cách mạng Hồi giáo Iran, lực lượng vũ trang và cảnh sát: hãy hạ vũ khí và các bạn sẽ được miễn truy cứu hoàn toàn. Nếu không, các bạn sẽ đối mặt với cái chết chắc chắn.
Hãy hạ vũ khí. Các bạn sẽ được đối xử công bằng hoặc sẽ đối mặt với hậu quả nghiêm trọng.
Cuối cùng, gửi tới người dân Iran: thời khắc tự do của các bạn đã đến. Hãy ở trong nhà vì bên ngoài rất nguy hiểm. Khi chúng tôi hoàn tất, hãy tiếp quản chính quyền của các bạn. Cơ hội này có thể là duy nhất trong nhiều thế hệ.
Trong nhiều năm, các bạn mong muốn sự hỗ trợ của Mỹ nhưng không có tổng thống nào sẵn sàng làm điều tôi đang làm hôm nay. Nước Mỹ ủng hộ các bạn với sức mạnh áp đảo.
Đây là thời điểm để nắm lấy vận mệnh của mình và mở ra tương lai thịnh vượng. Đừng bỏ lỡ.
Xin Chúa phù hộ các binh sĩ Mỹ. Xin Chúa phù hộ nước Mỹ. Xin Chúa phù hộ tất cả các bạn. Cảm ơn.”

Ủng hộ Trương Atlanta
Nếu bạn thấy bài viết hữu ích, một ly cà phê sẽ giúp mình có động lực tiếp tục đưa tin mỗi ngày cho cộng đồng.